【秭归通远徼】的意思及全诗出处和翻译赏析

【秭归通远徼】的意思及全诗出处和翻译赏析

送别覃孝廉翻译、赏析和诗意

送别覃孝廉

思亲自当去,

不第未蹉跎。

家住青山下,

门前芳草多。

秭归通远徼,

巫峡注惊波。

州举年年事,

还期复几何。

译文:

和孝廉覃一起分别

思念亲人即将离去,

不曾白白虚度光阴。

家住在青山下,

门前芳草茂盛。

从秭归到通远边陲,

巫山峡谷激荡波涛。

州举考试年年如期而至,

何时能再相聚?

诗意和赏析:

这是唐代诗人韦应物的《送别覃孝廉》。该诗简洁直接,表达了诗人对亲人离去的思念和对未来再次相见的期盼之情。

诗的开篇,诗人言辞真挚直接,表达了对亲人即将离去的感慨,表示自己没有虚度时光,没有没有白白浪费岁月。

接下来,诗人描绘了自己家住在青山下,门前草木葱茏的景象,突显了家园的宜人和安详。

然后,诗人以秭归和巫山峡谷为地点,描绘了边陲之地的壮丽景色,波涛激荡,形象地表达了诗人内心的激情和对亲人远行的担忧之情。

继而,诗人表达了对亲人举州考试的殷切期望,年年如期举行的考试,使得再一次相见成为可能,但又不知何时可以再相聚。

整首诗以简洁明快的词句,表达了对亲人离去的思念和对未来再次相见的期盼,诗意深远。同时,通过对家园和边陲景色的描绘,增加了诗歌的生动感和视觉冲击力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

相关推荐